刷新国内影史纪录 《疯狂动物城2》宣布延长上映至2026年1月25日 !
...
2025-12-16
即将迎来甲辰龙年,你有没有发现,现在很多“龙”不再翻译为Dragon,而是Loong。
据国内媒体报道,在西方文化中,龙往往是邪恶的化身,因此为了体现中国龙与西方龙的本质区别,如今人们常常把中国龙翻译为“Loong",而不是西方世界里的”Dragon"。

另据央视新闻官微介绍,西方龙:口吐烈焰+巨翅长鳞+性烈如火,形象负面,中国龙:马头+鹰爪+鱼鳞+鹿角+蛇身+没有翅膀,代表好运吉祥。

值得注意的是,近日,《牛津英语词典》首次收录了Chinese dragon(中国龙)一词。
Chinese dragon在《牛津英语词典》里有两条定义:第一条侧重在物理上的实体,指中国龙的图像或塑像;
第二条侧重心理上的投射,指与中国有关的神兽或神灵,象征智慧、命运和权力。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至 3941001135@qq.com举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
相关文章
热评文章
宾利推出超豪华儿童三轮车 :售价5380元!
日本核污水将排放30年 全球百余家公司已研发“人造海
男孩脚踩兰博基尼炫耀致车损17万 车主再发声:会追责
多地机票跳水!上海飞成都机票降价80%!
2023国庆档票房破26亿:张艺谋电影《坚如磐石》上
曾与林正英、李小龙搭档 著名武打演员孟海去世:终年6